Filtering by: Litteratur
Oversettelse og aktivisme: Mellom makt, motstand og mulighet
Feb
25
7:30 PM19:30

Oversettelse og aktivisme: Mellom makt, motstand og mulighet

Hvordan kan oversettelse være en form for aktivisme? Hvilken rolle spiller språk i maktstrukturer, og hvordan kan oversettelse brukes til å gi marginaliserte stemmer en bredere plattform?

Oversettelse er aldri nøytral. Den kan være et verktøy for å motstå språklig og politisk undertrykking, og samtidig en praksis som synliggjør eller usynliggjør stemmer avhengig av hvordan den utføres. Oversettere har ofte blitt holdt i bakgrunnen, men stadig flere trer frem som aktive deltakere i diskusjoner om makt, språk og representasjon. Å være en aktivistisk oversetter handler ikke bare om å gjengi tekst fra ett språk til et annet, men også om å ta stilling til hvilke historier som får plass og hvordan de formidles. Oversettelse skjer aldri i et vakuum – den formes av maktstrukturer og samfunnskontekster som avgjør hvilke tekster som blir oversatt, og hvordan de blir lest.

I denne samtalen møter vi Johanne Fronth-Nygren, som har oversatt blant andre Audre Lorde og fribyforfatter Fatemeh Ekhtesari til norsk. Hun har også jobbet som redaktør for Aschehoug og Leser søker bok sin Parallell-serie, som gjør verdenslitteratur tilgjengelig på både originalspråk og norsk. Vi skal snakke om hennes erfaringer som oversetter og redaktør, og hvordan arbeidet hennes forholder seg til aktivisme og litterær motstand. Samtalen ledes av Litteratur på Blå redaksjonsmedlem Liridona Qaka, tidligere konsulent for Bestemors bok, den norskalbanske diktsamlingen i Parallell-serien. Hun har også oversatt den kosovoalbanske poeten Arbër Selmani til norsk. Med utgangspunkt i dette utforsker vi oversettelse som aktivistisk praksis – hvordan språket kan brukes til å skape rom for solidaritet, bevisstgjøring og endring.

Velkommen til en samtale om språkets kraft, oversetterens rolle og litteraturen som en arena for motstand!

Dørene åpner 19:00
Samtalestart 19:30
CC 50 kroner
ID 18 år

View Event →
Angela Carter: Eventyr og litterær lek i salongene
Mar
18
8:30 PM20:30

Angela Carter: Eventyr og litterær lek i salongene

I samarbeid med Meteor Forlag inviterer Litteratur på Blå til en kveld viet Angela Carter, kunsteventyr og den kvinnelige fantastiske tradisjonen i de franske litterære salongene på 1600-tallet.

Angela Carters feministiske kultklassiker Det blodige rommet og andre fortellinger består av ti feministiske gjenfortellinger av kjente eventyr som Ridder Blåskjegg, Skjønnheten og udyret, Rødhette og ulven og Snøhvit. Carter skrev gjenfortellingene mens hun oversatte Charles Perraults Histoires ou contes du temps passé avec des Moralités (på norsk Perraults eventyr) fra 1697 som inneholder det vi kjenner som de klassiske versjonene av disse eventyrene. Ifølge Carter er ikke hensikten hennes med Det blodige rommet og andre fortellinger å skrive eventyr for voksne, men snarere å trekke ut det latente innholdet i de tradisjonelle fortellingene. I en leken, barokk og burlesk skrivestil, og et mørkt og sanselig billedspråk, utforsker Carter eventyrets radikale forestillingsverden, og lager nye fantastiske fortellinger som er en besettende nytelse å lese.

I oktober 2024 utkom Det blodige rommet og andre fortellinger for første gang på norsk på Meteor Forlag, i Merete Alfsens kritikerroste oversettelse. 18. februar vil Julia Aagenæs Wiedlocha, Meteor Forlags forlegger, være i samtale med Karin Kukkonen, professor i allmenn litteraturvitenskap ved Universitetet i Oslo. Kukkonens nåværende prosjekt om litterære lek dreier seg om de franske salongene hvor, blant annet, Perrault prøvde ut sine eventyr og hvor kvinnelige forfattere som Marie-Catherine d’Aulnoy og Charlotte-Rose de Caumont de La Force også utformet sine fortellinger. Samtalen vil bli ledet av tidligere Litteratur på Blå redaksjonsleder Andrea Regine Meyer.

Det vil være mulig å kjøpe Det blodige rommet og andre fortellinger på arrangementet.

———

Dørene åpner 19:00
Samtalestart 19:30
CC 50 kroner
ID 18 år

Samtalen tar plass på Blå-scenen Himmel.
Obs! Det er dessverre ikke universell utforming på denne scenen.

———

Angela Carter (1940–1992, Sussex, England) var en britisk prosaist, en av de modigste og mest originale forfatterne i det tjuende århundre. Hun debuterte i 1960 med romanen Shadow Dance, og ga senere ut en rekke romaner, noveller og essays. Flere av disse har blitt oversatt til norsk på 80- og 90-tallet. Carter regnes som en av de mest innflytelsesrike engelskspråklige forfattere i det tjuende århundre, og har inspirert forfattere som blant annet Salman Rushdie, Margaret Atwood, Jeanette Winterson, Ali Smith og Helen Oyeyemi.

———

Karin Kukkonen er professor i allmenn litteraturvitenskap ved Universitetet i Oslo. Hun forsker på litteratur, kreativitet og litterær lek. I 2019–2024 var hun leder for forsknings- og utdanningssatsningen Litteratur, kognisjon og følelser (LCE). For tiden arbeider hun blant annet med prosjektet JEUX om litterære spill, poetikk og 1600-tallsromanen.

Julia Aagenæs Wiedlocha er skjønnlitterær oversetter og forlegger i Meteor Forlag som utgir oversatt fantastisk litteratur av høy litterær kvalitet, som hovedsakelig er skrevet av kvinner.

View Event →

Å skrive sin odel - forfattermøte med Maria Lavik
Jan
28
7:30 PM19:30

Å skrive sin odel - forfattermøte med Maria Lavik

“Heile mitt vaksenliv har eg kjent på sakn. Og ei form for skam over å ikkje flytta heim for å følge dei ideala eg vaks opp med og framleis trur på. No kjenner eg at tida er inne for ei reise. Eg vil reise tilbake i tid og portrettera ein gard, ein plass og ein tilstand som held på å gleppa mellom hendene på meg.” Dette skriver Maria Lavik i boken Odelsskam (2024), hvor hun skriver om det å vokse opp på en gård, i et lite sted og om det å gi slipp på familiegården etter femten generasjoner.

Hvem skal lempe stein og slite med jorda? Hvem skal bringe slekta videre? Hvordan er det å være bonde i Norge idag? Hvorfor er odelsretten en så spesiell/særegen del av norsk historie? Hvilke forventninger stilles til de som skal arve jorda, til de som skal bringe odelen videre, til arvtagerne av odelen/odelsretten? Og ikke minst, hva er odelsskam?

I denne samtalen ønsker Litteratur på Blå med Maria Lavik å kaste lys over en historie om slekt og arv, identitet, endring, sorg og drømmer. Og ikke minst skam. Samtalen vil bli ledet av Litteratur på Blås redaksjonsmedlem Mehek Rashid.

Dørene åpner 19:00
Samtalestart 19:30
CC 50 kroner
ID 18 år

Maria Lavik (f. 1984) er forfattar og journalist, oppvaksen i Eksingedalen og busett i Oslo. Lavik har erfaring frå NRK, Klassekampen og Vårt Land. I 2021 gav ho ut sakprosaboka Vi, dei fattige: Åtte forteljingar om barnefattigdom.

View Event →
Boklansering: Hva leter du etter, ulv? Samtidslitteratur fra Belarus
Nov
19
6:00 PM18:00

Boklansering: Hva leter du etter, ulv? Samtidslitteratur fra Belarus

Velkommen til boklanseringen av den prisbelønte romanen Hva leter du etter, ulv? av belarusiske Eva Vezjnavets (pseudonym for Svjatlana Kurs), oversatt av Marina Hobbel.

Vi har gleden av å ha forfatteren Eva Vezjnavets tilstede på lanseringen, samt oversetter Marina Hobbel. Samtalen blir ledet av Belarus-kjenner Martin Paulsen, instituttleder ved Institutt for fremmedspråk ved Universitet i Bergen.

Dette er en unik mulighet til å få høre en av de mest originale belarusiske samtidsforfatterne, som i dag lever i Polen.

Det vil være mulig å kjøpe romanen.

Om boken:

Romanen Hva leter du etter, ulv? er blitt omtalt som «den nyere tids belarusiske epos». Boken starter som en moderne beatnikroman. Protagonisten Ryna befinner seg på en alkoholfylt reise fra Tyskland til Belarus for å delta i bestemorens begravelse. Den gamle damen var en tradisjonell healer som landsbyboerne trodde var en heks. Rynas indre dialog med sin elskede bestemor går umerkelig over i en monolog. Det som følger, er en beretning om de blodigste årene i belarusisk historie sett fra en liten landsbys perspektiv – fra første verdenskrig, Oktoberrevolusjonen, borgerkrigen og kollektiviseringen fram til andre verdenskrig og årene etter den. I det nye århundret blir Ryna konfrontert med hele slektens turbulente fortid. Gamle synder kaster lange skygger. Det gjenstår å se om Ryna klarer å finne fred med seg selv og ta vare på bestemorens ganske spesielle arv. Uten å glorifisere hendelsene finner denne melankolske og rystende boken håp i hverdagens magi.

Hva leter du etter, ulv? er første bok i serien Samtidslitteratur fra Belarus fra Existenz forlag.

Bokserien Samtidslitteratur fra Belarus gir norske lesere et innblikk i det særegne ved dette landet og dets litteratur. Belarusisk litteratur er lite kjent i Norge, med unntak av nobelprisvinneren Svetlana Aleksijevitsj, som har bidratt mye til å sette Belarus på litteraturkartet. Denne bokserien viser at belarusisk litteratur har mer å by på.

- - -

Dørene åpner 17.30
Samtalestart 18.00
CC 50 kroner
ID 18 år

Samtalen tar plass på Blå-scenen Himmel. Obs! Det er ikke universell utforming på denne scenen.

Samtalen vil foregå på norsk og belarusisk med tolking av Darya Shut.

- - -

Eva Vezjnavets (pseudonym for Svjatlana Kurs) regnes som en av de mest originale samtidsforfatterne fra Belarus. Hun ble født nær Minsk i 1972 og har jobbet som forfatter, oversetter og journalist siden 1994. Nå bor hun i Warszawa. Hva leter du etter, ulv? mottok i 2021 den høyeste utmerkelsen for belarusiskspråklig prosa, Jerzy Giedroyc-prisen. Romanen ble en litterær sensasjon og er oversatt til tysk og svensk.

Marina Hobbel er forfatter, oversetter og redaktør. Opprinnelig fra Minsk, Belarus, har bodd i Norge siden 2003. Utdannet litteraturviter og kulturhistoriker. Skriver prosa og dikt, oversetter mellom ukrainsk, belarusisk, russisk og norsk.

Martin Paulsen har en PhD-grad i russisk fra UiB og har forsket på utviklingen i Belarus, Russland og Ukraina etter Sovjetunionen sitt sammenbrudd. Paulsen er nå instituttleder ved Institutt for fremmedspråk ved UiB.

Darya Shut vokste opp i den lille byen Logoisk utenfor Minsk i Belarus. I 2005 flyttet hun til Norge for å studere statsvitenskap og har hatt praksisplasser ved NUPI og i FN. I 2020 var hun med på å grunnlegge Belarussisk forening i Norge – Razam. Frihetens pris (Vigmostad & Bjørke, 2024) er hennes første bok. Shut bor i Oslo.

View Event →
Kunstessayet – et bilde av mer enn et bilde?
Oct
15
7:30 PM19:30

Kunstessayet – et bilde av mer enn et bilde?

Kan kunstboka og kunstessayet gi oss noe som vi ikke kan få fra kunstverket selv, og i så fall hva? Kom på Litteratur på Blå 15. oktober for en samtale om kunstessayet og kunstforlagsbransjen.

Temaet og utgangspunktet for kvelden er kunstboka og kunstessayet som litterær sjanger: hva er kunstessayet, hva har det vært og hva kan det bli i fremtiden? For å diskutere dette har vi Heidi Bale Amundsen og Hans Petter Blad. De er begge redaktører av kunstbøker: Amundsen for MUNCH Forlag, som gir ut bøker om Edvard Munch, modernisme og samtidskunst, og Blad til den nye boken Maleriets poetikk på Forlaget Press om kunstneren Harald Lyche og hans verk. Siri Häggqvist fra redaksjonen på Litteratur på Blå leder samtalen.

Bislet bok vil selge Maleriets poetikk og et utvalg av andre kunstbøker, samt seneste nummeret av BLA som er viet kunstessayet.

- - -

Dørene åpner 19:00
Samtalestart 19:30
CC 50 kroner
ID 18 år

Samtalen tar plass på Blå-scenen Himmel.
Obs! Det er ikke universell utforming på denne scenen.

- - -

Heidi Bale Amundsen (f. 1983) har en PhD i kunsthistorie fra Universitetet i Oslo, med en avhandling om fotobøker og lesing. Tidligere har hun jobbet som kunstkritiker og styreleder i Norsk kritikerlag, og i dag er hun redaktør i MUNCH Forlag.

Hans Petter Blad (f. 1962) er forfatter, redaktør og regissør. Redaktør for boken Maleriets poetikk om maleren Harald Lyche på Forlaget Press, 2024. Blads seneste roman er Den unge kvinnen på Forlaget Oktober, 2024.

Siri Häggqvist (f. 1990) er redaksjonsleder i Litteratur på Blå, lektor og litteratur- og kulturviter.

View Event →
SCRYPTH @ Litteratur på Blå – Språkets visuelle karakter når det blir levende
Oct
1
7:30 PM19:30

SCRYPTH @ Litteratur på Blå – Språkets visuelle karakter når det blir levende

«Hva gjør en flekk til et tegn, og når blir et tegn til skrift? Hva er konsekvensene – mulighetene og begrensningene – av hvordan ordene ser ut på arket? På skjermen? På lerretet? Hvor går litteraturen over i kunsten? Hva er egentlig språkets visuelle karakter?» Dette er spørsmålene som danner utgangspunktet for SCRYPTH og som vi (kanskje) skal få svar på 1. oktober på Litteratur på Blå.

SCRYPTH er et nett-tidsskrift, en nordisk plattform for tverrfaglige kunstnere, og et rom for nye diskusjoner rundt kreativ praksis. Det er et utstillingsvindu som fremmer arbeidet til billedkunstnere og eksperimentelle forfattere fra de nordiske landene, og har som mål å etablere et innovativt og modig syn på forholdet mellom samtidens tekst- og billedkunst. Prosjektet bygger videre på tradisjonene fra etterkrigstidens avantgarde, og utforsker den visuelle karakteren til det skrevne; fra konkret og collage-poesi som introduserer visuell estetikk i litteraturen, til abstrakt ekspresjonisme som flytter linjen mellom skriving og tegning, og en utforskning av semantikk som kobler litteratur og billedkunst til antropologi og nevrologi.

SCRYPTH er grunnlagt og kuratert av Vilde Bjerke Torset, og 1. oktober kommer hun med et utvalg av tidsskriftets bidragsytere: Monica Aasprong, Audun Mortensen, Anne Sophie Lorange, Bård Torgersen og Halvor Digernes. De skal fremføre arbeid med utgangspunkt i bidraget som ble publisert på SCRYPTH, i tillegg til noen nye tolkninger av dette.  

---

Dørene åpner 19:00
Samtalestart 19:30
CC 50 kroner
ID 18 år

---

Vilde Bjerke Torset er en norsk kunstner og poet basert i London. Torset har skrevet diktbøkene: Apollinaire and Other Horses (If a Leaf Falls Press, 2022), WHAT IT MEANS WHEN YOU DREAMS: A to Z (AFV-press, 2021), og kunstnerboken PAREIDOLIA - Dotremont's Daughter (Timglaset Ltd, 2020). Hun har grunnlagt og kuratert SCRYPTH: https://www.scrypth.com/

Monica Aasprong (f. 1969 i Kristiansund) er en poet bosatt i Stockholm. Aasprong jobber med installasjoner og lyd som en del av sitt forfatterskap, og har, t tillegg til romaner, essayer og librettoer, utgitt fire diktsamlinger: Soldatmarkedet (2006), Et diktet barn (2010), Sirkelsalme (2013) and Mnemosyne Nomenclatur (2018). Sammen med to kollegaer, opprettet hun det litterære tidsskriftet LUJ i 2002.

Audun Mortensen (f. 1985 i Daejeon, Sør-Korea) bor og jobber i Askim. Mortensen er forfatter av tolv konseptuelle bøker, publisert av Flamme Forlag. Mortensen har bidratt til utstillinger som Industri ved Trafo Kunsthall i Asker, Art of the Joke hos V1 Gallery i København, Ed Ruscha: Books & Co hos Gagosian Gallery i New York City og Off the Wall hos Kösk Gallery i Oslo.

Anne Sophie Lorange (f. i USA) er en billedkunstner basert i Oslo. Hun har en MFA fra Universitetet i Plymouth, og holder på å ta en doktorgrad i kreativt utviklingsarbeid ved Liverpool John Moores University og Transart Institute. Hun er medlem av Landsforeningen for Norske Malere og Tegneforbundet. Lorange har deltatt i en rekke gruppe- og soloutstillinger både i Norge og i utlandet, blant andre «Place, Pandemics and the suspension of time» ved Ely Center of Contemporary Art, Bærumsutstillingen, og Østlandsutstillingen

Bård Torgersen (f. 1976 i Oslo) er en forfatter og artist. Hans debutroman Alt skal vekk kom ut i 2005, og han har siden den gang utgitt over 20 bøker. Torgersen har en etablert karriere som lydkunstner og musiker og har hatt en sentral rolle i prosjekter som Superskill, Human Inferno og Universet. Siden 2016, har han jobbet med dikt og lyd med musikeren og improvisator Dario Fariello.

Halvor Skiftun Digernes er en keramikker som ofte inkluderer samarbeid i sin praksis. Han har en bachelor fra Kunsthøgskolen i Oslo (KHiO).

View Event →